
- Lumea vegetală/ Lumea animală
- Managementul ecologic
- Ariile naturale protejate din Moldova
- Academica
- Personalități notorii
- Moştenire
- Pagini despre Basarabia
- Memoriile Basarabiei
- Antologia unui autor
- Antologia prozei scurte
- Câmpul de lectură
- Literatura din Basarabia. Început de secol XXI
- Literatura din Basarabia în secolul XX
- Literatura română din Basarabia
- Poezia românească după 1945
- Opera aperta
- Pasărea măiastră
- Strategia schimbării
- Dicţionare
- Manuale școlare și auxiliare didactice
- Enciclopedii
- Albume și cărți de artă
- Alte colecții
- Varia

În anul 2006, Editurile Știința și Arc publicau, în traducere din limba franceză, Dicționarul de științe economice, o lucrare de referință coordonată de Claude Jessua, Christian Labrousse și Daniel Vitry.
Ediția originală a dicționarului, apărută în 2001 la Presses Universitaires de France, îl menționa succint pe Joseph E. Stiglitz – economist american, care, în acel an, devenea Laureat al Premiului Nobel pentru Economie. Peste ani, profesorul Stiglitz avea să devină una dintre cele mai influente voci în analiza globalizării, inegalității și politicilor economice internaționale.
Pe 8 mai 2025, la Cluj-Napoca, profesorul Joseph E. Stiglitz a primit titlul de Doctor Honoris Causa din partea Universității „Babeș-Bolyai” – aceeași universitate care, în urmă cu aproape două decenii, ne-a oferit echipa de traducători ai Dicționarului de științe economice.
Într-o fotografie recentă, îl vedem pe distinsul economist semnând pe pagina care îi este dedicată în dicționar, alături de profesorul Mircea Bertea, coordonatorul echipei de traducere.
O imagine și un moment ce confirmă un adevăr subliniat chiar de profesorul Stiglitz:
„Globalizarea nu înseamnă doar un flux transfrontalier liber de bunuri, servicii și capital. Ea accelerează fluxul de idei.”



